Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(в музыке)

  • 1 дилетант в музыке

    Diccionario universal ruso-español > дилетант в музыке

  • 2 его влечёт к музыке

    Diccionario universal ruso-español > его влечёт к музыке

  • 3 иметь склонность к музыке

    Diccionario universal ruso-español > иметь склонность к музыке

  • 4 любовь к музыке

    n

    Diccionario universal ruso-español > любовь к музыке

  • 5 мы говорим о музыке

    Diccionario universal ruso-español > мы говорим о музыке

  • 6 предрасположение к музыке

    Diccionario universal ruso-español > предрасположение к музыке

  • 7 вступление

    с.
    1) ( действие) entrada f, ingreso m (тж. в организацию)
    2) ( введение) introducción f; preludio m ( в музыке); prefacio m ( в книге); preámbulo m (в книге, в речи); exordio m ( в речи)
    ••

    вступле́ние в си́лу — entrada en vigor

    вступле́ние в до́лжность — toma de posesión de un cargo

    вступле́ние на престо́л — advenimiento (subida) al trono

    * * *
    с.
    1) ( действие) entrada f, ingreso m (тж. в организацию)
    2) ( введение) introducción f; preludio m ( в музыке); prefacio m ( в книге); preámbulo m (в книге, в речи); exordio m ( в речи)
    ••

    вступле́ние в си́лу — entrada en vigor

    вступле́ние в до́лжность — toma de posesión de un cargo

    вступле́ние на престо́л — advenimiento (subida) al trono

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) entrada, adhesión, exordio (в речи), ingreso (тж. в организацию), introducción, introito, prefacio (в книге), preludio (в музыке), preámbulo (в книге, в речи), umbral (в жизнь и т.п.), ingreso
    3) econ. incorporación, integración, ingreso (напр. в организацию)
    4) mus. entrada
    5) liter. exordio

    Diccionario universal ruso-español > вступление

  • 8 греметь

    грем||е́ть
    прям., перен. bruegi, tondri.
    * * *
    несов.
    1) retumbar vi; tronar (непр.) vi (тж. о громе); resonar (непр.) vi ( о музыке)

    греме́ли вы́стрелы — retumbaban los disparos

    гром греми́т — truena (impers.)

    греме́ть ключа́ми — sonar las llaves

    2) перен. ( славиться) sonar (непр.) vi, resonar (непр.) vi
    * * *
    несов.
    1) retumbar vi; tronar (непр.) vi (тж. о громе); resonar (непр.) vi ( о музыке)

    греме́ли вы́стрелы — retumbaban los disparos

    гром греми́т — truena (impers.)

    греме́ть ключа́ми — sonar las llaves

    2) перен. ( славиться) sonar (непр.) vi, resonar (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. resonar (о музыке), retumbar (о громе и т.п.), tronar (тж. о громе)

    Diccionario universal ruso-español > греметь

  • 9 бравурный

    прил.
    ( о музыке) brioso, marcial
    * * *
    adj
    gener. (о музыке) brioso, marcial

    Diccionario universal ruso-español > бравурный

  • 10 текст

    текст
    в разн. знач. teksto.
    * * *
    м.
    texto m; letra f ( к музыке)

    рукопи́сный текст — manuscrito m

    нау́чный текст — escrito científico

    коммента́рий к тексту — comentario de texto

    газе́тный текст — artículo en el periódico

    текст выступле́ния — discurso m

    иссле́довать тексты Пу́шкина — analizar la orba de Pushkin

    говори́ть откры́тым текстом — hablar sin rodeos (lisa y llanamente)

    сообща́ть закры́тым текстом — codificar (cifrar) el mensaje

    прослу́шивание, перево́д и переска́з текста — escuchar, interpretar (o traducir) y contar el texto

    у́стные упражне́ния по тексту — ejercicios orales

    перево́д текста на экза́мене — traducción del texto en el examen

    толкова́ние текстов — hermenéutica f

    * * *
    n
    1) gener. letra (к музыке), texto
    2) law. instrumento

    Diccionario universal ruso-español > текст

  • 11 грянуть

    гря́нуть
    1. (о громе, музыке и т. п.) eksoni, ektondri;
    2. перен. neatendite komenciĝi.
    * * *
    сов.
    1) (загреметь, зазвучать) estallar vi, retumbar vi, resonar (непр.) vi

    гря́нул гром — estalló el trueno

    гря́нул вы́стрел — resonó un disparo

    2) перен. ( разразиться) estallar vi

    гря́нула война́ — estalló la guerra

    * * *
    1) (о громе, музыке и т.п.) éclater vi; retentir vi ( раздаться)

    гря́нул вы́стрел — un coup de canon tonna, un coup de fusil claqua

    гром гря́нул — on entendit un coup de tonnerre

    2) перен. éclater vi; s'engager (о битве, бое)

    гря́нула война́ — la guerre a éclaté

    Diccionario universal ruso-español > грянуть

  • 12 грянуть

    гря́нуть
    1. (о громе, музыке и т. п.) eksoni, ektondri;
    2. перен. neatendite komenciĝi.
    * * *
    сов.
    1) (загреметь, зазвучать) estallar vi, retumbar vi, resonar (непр.) vi

    гря́нул гром — estalló el trueno

    гря́нул вы́стрел — resonó un disparo

    2) перен. ( разразиться) estallar vi

    гря́нула война́ — estalló la guerra

    * * *
    сов.
    1) (загреметь, зазвучать) estallar vi, retumbar vi, resonar (непр.) vi

    гря́нул гром — estalló el trueno

    гря́нул вы́стрел — resonó un disparo

    2) перен. ( разразиться) estallar vi

    гря́нула война́ — estalló la guerra

    * * *
    v
    1) gener. (загреметь, зазвучать) estallar, resonar, retumbar

    Diccionario universal ruso-español > грянуть

  • 13 пауза

    па́уза
    paŭzo.
    * * *
    ж.

    сде́лать па́узу — hacer una pausa, pausar vi

    * * *
    ж.

    сде́лать па́узу — hacer una pausa, pausar vi

    * * *
    n
    1) gener. intercadencia, silenció, vagar, parada (чаще в музыке), pausa
    2) obs. posa
    3) eng. paràlisis
    4) mus. intervalo
    5) commun. tiempo de reposo

    Diccionario universal ruso-español > пауза

  • 14 пленительный

    плени́||тельный
    alloga, ĉarma, rava;
    \пленительныйть kapti;
    ĉarmi;
    \пленительныйться esti kaptita, esti ĉarmita, kaptiĝi.
    * * *
    прил.
    cautivador, seductor, fascinador; lindo, maravilloso ( прелестный)
    * * *
    прил.
    cautivador, seductor, fascinador; lindo, maravilloso ( прелестный)
    * * *
    adj
    gener. cautivador, cautivante, fascinador, lindo, maravilloso (прелестный), seductor, suave (о музыке и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > пленительный

  • 15 подражание

    подража́||ние
    imito;
    \подражаниеть imiti.
    * * *
    с.

    слепо́е подража́ние — imitación ciega

    * * *
    с.

    слепо́е подража́ние — imitación ciega

    * * *
    n
    gener. copia, imitación, propiedad (в музыке, живописи и т.п.), eco, semejante

    Diccionario universal ruso-español > подражание

  • 16 складный

    скла́дный
    1. kohera (о речи);
    harmonia (о пении, музыке);
    2. (о фигуре) разг. svelta, belstatura.
    * * *
    прил.
    1) разг. ( о фигуре) gallardo, arrogante, bien plantado
    2) (о речи, рассказе) coherente
    3) ( о песне) armonioso
    4) разг. ( удачный) bueno, feliz
    * * *
    прил.
    1) разг. ( о фигуре) gallardo, arrogante, bien plantado
    2) (о речи, рассказе) coherente
    3) ( о песне) armonioso
    4) разг. ( удачный) bueno, feliz
    * * *
    adj
    1) gener. (î ïåññå) armonioso, (î ðå÷è, ðàññêàçå) coherente
    2) colloq. (î ôèãóðå) gallardo, (óäà÷ñúì) bueno, arrogante, bien plantado, feliz

    Diccionario universal ruso-español > складный

  • 17 танцевальный

    танц||ева́льный
    danca;
    \танцевальный ве́чер dancvespero;
    \танцевальныйева́ть danci;
    \танцевальныйо́вщик dancisto, baletisto;
    \танцевальныйо́р dancisto, dancanto.
    * * *
    прил.
    de baile(s), de danza(s), bailable, dancístico

    танцева́льный ве́чер — baile m ( velada)

    танцева́льная му́зыка — música de baile (bailable)

    танцева́льная площа́дка — pista de baile, bailadero m

    * * *
    прил.
    de baile(s), de danza(s), bailable, dancístico

    танцева́льный ве́чер — baile m ( velada)

    танцева́льная му́зыка — música de baile (bailable)

    танцева́льная площа́дка — pista de baile, bailadero m

    * * *
    adj
    gener. dancìstico, de baile, de bailes, de danza, de danzas, bailable (о музыке)

    Diccionario universal ruso-español > танцевальный

  • 18 фальшивить

    фальши́в||ить
    falsi;
    falstoni (тк. в музыке);
    \фальшивитька falsaĵo;
    \фальшивитьый falsa, falsita;
    \фальшивитьые де́ньги falsmono;
    \фальшивитьый тон муз. falstono, disonanco.
    * * *
    несов.
    1) ( быть неискренним) obrar con falsedad (con hipocresía); ser falso, ser hipócrita
    2) муз. jugar (cantar) falso; falsear vi, desafinar vi ( об инструментах); desentonar vi ( звучать не в тон)
    * * *
    несов.
    1) ( быть неискренним) obrar con falsedad (con hipocresía); ser falso, ser hipócrita
    2) муз. jugar (cantar) falso; falsear vi, desafinar vi ( об инструментах); desentonar vi ( звучать не в тон)
    * * *
    v
    1) gener. (áúáü ñåèñêðåññèì) obrar con falsedad (con hipocresìa), ser falso, ser hipócrita, falsear

    Diccionario universal ruso-español > фальшивить

  • 19 вступить

    вступ||и́ть
    eniri, enmarŝi, enpaŝi;
    \вступить в па́ртию aliĝi al la partio, partianiĝi: \вступить в сою́з с ке́м-л. aliĝi al iu, formi ligon (или unuiĝon) kun iu;
    \вступить в си́лу ekfunkcii, iĝi valida;
    \вступить в брак edziĝi, edziniĝi;
    \вступитьи́ться 1. (за кого-л.) defendi iun;
    2. (вмешаться) разг. enmiksiĝi;
    \вступитьле́ние 1. (действие) enkonduko, eniro;
    2. (введение) antaŭparolo (в речи, книге);
    preludo (в музыке).
    * * *
    сов. (в, на + вин. п.)
    entrar vi (en); ingresar vi (en), matricularse, darse de alta ( поступить); afiliarse (a), incorporarse (a) ( в организацию)

    вступи́ть в па́ртию — afiliarse al partido

    вступи́ть в чле́ны о́бщества — ingresar como miembro de una sociedad

    вступи́ть в сою́з ( с кем-либо) — entrar en alianza (con)

    вступи́ть в разгово́р — intervenir (tomar parte) en la conversación

    вступи́ть в перегово́ры — entrar (participar) en las negociaciones

    вступи́ть в бой — entrar en combate

    вступи́ть в страхову́ю ка́ссу — darse de alta en la seguridad social

    вступи́ть в перепи́ску — empezar a cartearse

    ••

    вступи́ть в брак — contraer matrimonio

    вступи́ть в берега́ — volver a su cauce

    вступи́ть в строй — entrar en explotación (en servicio)

    вступи́ть на путь (+ род. п.)emprender (tomar) el camino (de)

    вступи́ть в (зако́нную) си́лу — entrar en vigor

    вступи́ть на престо́л — subir al trono, entronizarse

    вступи́ть в до́лжность — comenzar a ejercer un cargo, tomar posesión del cargo

    вступи́ть во владе́ние — entrar en posesión

    * * *
    сов. (в, на + вин. п.)
    entrar vi (en); ingresar vi (en), matricularse, darse de alta ( поступить); afiliarse (a), incorporarse (a) ( в организацию)

    вступи́ть в па́ртию — afiliarse al partido

    вступи́ть в чле́ны о́бщества — ingresar como miembro de una sociedad

    вступи́ть в сою́з ( с кем-либо) — entrar en alianza (con)

    вступи́ть в разгово́р — intervenir (tomar parte) en la conversación

    вступи́ть в перегово́ры — entrar (participar) en las negociaciones

    вступи́ть в бой — entrar en combate

    вступи́ть в страхову́ю ка́ссу — darse de alta en la seguridad social

    вступи́ть в перепи́ску — empezar a cartearse

    ••

    вступи́ть в брак — contraer matrimonio

    вступи́ть в берега́ — volver a su cauce

    вступи́ть в строй — entrar en explotación (en servicio)

    вступи́ть на путь (+ род. п.)emprender (tomar) el camino (de)

    вступи́ть в (зако́нную) си́лу — entrar en vigor

    вступи́ть на престо́л — subir al trono, entronizarse

    вступи́ть в до́лжность — comenzar a ejercer un cargo, tomar posesión del cargo

    вступи́ть во владе́ние — entrar en posesión

    Diccionario universal ruso-español > вступить

  • 20 складный

    скла́дный
    1. kohera (о речи);
    harmonia (о пении, музыке);
    2. (о фигуре) разг. svelta, belstatura.
    * * *
    прил.
    1) разг. ( о фигуре) gallardo, arrogante, bien plantado
    2) (о речи, рассказе) coherente
    3) ( о песне) armonioso
    4) разг. ( удачный) bueno, feliz
    * * *
    1) (статный, стройный) bien proportionné, bien fait

    скла́дный па́рень — gars bien charpenté

    2) ( плавный) cohérent ( о рассказе); harmonieux ( о песне)

    Diccionario universal ruso-español > складный

См. также в других словарях:

  • музыке — учиться музыке • непрямой объект, начало, знание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Постмодернизм в музыке — Музыка постмодернизма может быть рассмотрена как музыка эпохи постмодерна или музыка, которая следует эстетическим и философским направлениям постмодернизма. Как музыкальный стиль, постмодерн включает характерные черты художественного… …   Википедия

  • ИСТОРИЧЕСКАЯ ТЕМА В МУЗЫКЕ — С древнейших времен ист. материал получал отражение в нар. песне (см. Исторические песни). Ист. тема разрабатывалась и в рамках ср. век. церк. музыки (напр., рус. стихиры 12 в., посв. князьям Борису и Глебу). Возникшие в 17 в. в Европе опера и… …   Советская историческая энциклопедия

  • Открытая модель в музыке — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучш …   Википедия

  • Метр (в стихосложении и в музыке) — Метр, 1) М. в стихосложении, размер стихотворный, отличающая стихи от прозы ритмическая упорядоченность, в соответствии с которой текст, помимо смыслового (синтаксического) членения, делится на специфически стиховые метрические единицы стопы,… …   Большая советская энциклопедия

  • ЛИТЕРАТУРА ПО МУЗЫКЕ — (исследования, биографии, критика и т.п.) развивалась в России параллельно с музык. жизнью. Прочные корни стала она пускать лишь с 60 х годов 19 в., когда Серов положил основание русской музык. критике, а братья Рубинштейны, основатели двух… …   Музыкальный словарь Римана

  • 1920 год в музыке — 1918 1919  1920  1921 1922 См. также: Дру …   Википедия

  • 1887 год в музыке — 1885 1886  1887  1888 1889 См. также: Другие события в 1887 году События в театре и События в кин …   Википедия

  • 2011 год в музыке — 2009 2010  2011  2012 2013 См. также: Др …   Википедия

  • Женщины в зарубежной популярной музыке (справочник) — Женщины в зарубежной популярной музыке Женщины в зарубежной популярной музыке (НОТА Р, 2004) Жанр: энциклопедический справочник Автор …   Википедия

  • Женщины в зарубежной популярной музыке — Женщины в зарубежной популярной музыке …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»